2014年10月10日星期五

A wonderful phrase of Chinese for teen: “勇往直前(yong3wang3zhi2qian2)”



(yong3)” means brave in Chinese. “(wang3)” means toward. “(zhi2)” refer to straight. “(qian2)” contains so many meanings in Chinese. It is a more appropriate expression by means of “the front” at here. So “勇往直前(yong3wang3zhi2qian2)” can be explained as “march forward courageously”. And there is a native way of saying this phrase of Chinese for teen called “take one’s courage in both hands”.

勇往直前(yong3wang3zhi2qian2)” is a good quality for people doing everything, learning Chinese is no exception. The first time this phrase had been told by Chu His, a great ideologist in the Song Dynasty in Chinese, he said that “Taking your courage in both hands to say what sense the others afraid to say, whether the others are right or wrong, your fruit is sweet or bitter.”

When you are learning the AP Chinese prep or ap Chinese online course, you may feel difficult in it and found a lot of hardship on the way to insist on learning Chinese. At that time, the most important thing to you is “勇往直前(yong3wang3zhi2qian2)”. Don’t believe the gossip that you heard. Don’t care about the negative from someone who never began to learn Chinese. Just do it! A positive Mandarin online lesson for you, see you!

没有评论:

发表评论